살다 보면 상대방의 말이나 행동이 선을 넘었다고 느껴지는 순간이 있죠. 오늘은 "적당히 좀 하세요", "그건 무례하네요"라는 의미를 가진 대표적인 두 가지 표현 **"It's totally out of line"**과 **"You are going too far"**를 완벽하게 정리해 보겠습니다.
1. It's totally out of line 📏
이 표현은 직역하면 **"선을 완전히 벗어났다"**는 뜻입니다. 주로 사회적인 에티켓, 도덕적 기준, 혹은 특정 상황에서 지켜야 할 **'정도(Rule)'**를 어겼을 때 사용합니다.
- 뉘앙스: "그건 무례해요", "상도덕이 없네요", "상황에 맞지 않는 행동이에요"
- 특징: 상대방의 행동이나 말이 객관적인 '선'을 넘었다는 점을 지적할 때 자주 쓰입니다.
예문 살펴보기
- "Your comment was totally out of line."
- (당신의 발언은 완전히 선을 넘었어요. / 정말 무례하네요.)
- "I think his behavior is out of line."
- (제 생각에 그의 행동은 도가 지나친 것 같아요.)
2. You are going too far 🚶♂️
이 표현은 상대방이 어떤 행동이나 말을 멈추지 않고 계속해서 밀어붙일 때 사용합니다.
- 뉘앙스: "당신 너무 하네요", "너무 멀리 갔어요(작작 하세요)"
- 특징: 장난이 심해지거나, 비난이 멈추지 않을 때 **'그만 좀 해라'**라는 경고의 의미가 강합니다.
예문 살펴보기
- "Stop it. You're going too far."
- (그만해. 너 지금 너무 심해.)
- "I can take a joke, but this time you're going too far."
- (농담은 받아줄 수 있는데, 이번엔 네가 좀 과하다.)
💡 한눈에 비교하기 (Table)
| 구분 | It's out of line | You're going too far |
| 핵심 의미 | 사회적/도덕적 기준(Line) 위반 | 행동의 **정도(Extent)**가 지나침 |
| 어감 | "그건 예의가 아니죠" (무례함 강조) | "당신 지금 선 넘네" (적대감/경고 강조) |
| 주요 대상 | 특정 발언이나 구체적인 행동 | 계속되는 태도나 심해지는 상황 |
✍️ 마무리하며
상대방에게 불쾌감을 표현해야 할 때, 감정적으로 대응하기보다 오늘 배운 표현들을 사용해 보세요.
- 상대방의 말이 예의가 없다면? 👉 "That's out of line."
- 상대방이 뇌절(?)하며 나를 계속 괴롭힌다면? 👉 "You're going too far."
상황에 맞는 적절한 영어 표현으로 여러분의 의사를 분명하게 전달해 보시기 바랍니다! 😊
반응형
'교육 > 영어' 카테고리의 다른 글
| 😲 Awesome vs. Awful : 한 끗 차이로 갈린 운명 (0) | 2026.04.02 |
|---|---|
| 🇺🇸 "친해요" 영어로? We're close vs We're tight 완벽 비교 (0) | 2026.04.02 |
| 📢 [영어 한 마디] "먼저 하세요" - You go first vs After you 차이점 완벽 정리 (0) | 2026.04.01 |
| 📅 [오늘의 영어] "즐거웠어요!" 상황별 영어 표현 정리 (0) | 2026.03.31 |
| 🧐 "Serious" 하나로 끝내는 원어민 상황별 영어 표현 (0) | 2026.03.30 |