상대방의 무례한 언행에 대해 "거기까지 하라"고 제안하거나 경고하는 표현들입니다.
1. 🚶♂️ You are going too far (당신 너무하네요 / 너무 멀리 가시네요)
- 직역: 당신은 지금 너무 멀리 가고 있다.
- 뉘앙스: 대화나 행동의 수위가 적정 수준을 넘어 점점 더 심해지고 있을 때 씁니다. "야, 너 지금 장난이 좀 과해지는데?", "처음엔 참았는데 갈수록 너무하네"처럼 상황이 악화하는 과정을 짚어내며 제동을 거는 느낌입니다.
2. 🛑 It's totally out of line (도가 지나쳤어요 / 완전히 선을 넘었네요)
- 직역: 그것은 완전히 라인(Line) 밖에 있다.
- 뉘앙스: 도덕적 기준, 상식, 혹은 직장 내 에티켓 등 사람으로서 지켜야 할 기준선(Line)을 완전히 밟고 넘어가 버렸을 때 씁니다.
- 특징: 1번 표현보다 훨씬 더 단호하고 강력한 경고입니다. 상대방의 행동이 '용납할 수 없을 정도로 무례하거나 모욕적일 때' 단호하게 쐐기를 박는 표현입니다. 앞에 Totally(완전히)가 붙어 그 강도가 최고조에 달한 문장입니다.
💡 실전 대화 예시 (Dialogue)
① 친구가 장난으로 시작했다가 점점 내 약점을 들추며 놀릴 때 (Go too far)
- A: And that's why you don't have a girlfriend! Look at your face! Haha.
(그러니까 네가 여자친구가 없는 거야! 네 얼굴 좀 봐라! 하하.) - B: Hey, stop it. You are going too far today.
(야, 그만해. 너 오늘 좀 너무한다.)
② 직장 상사가 부하 직원에게 사적인 인신공격을 했을 때 (Out of line)
- A: If you work like this, you'll never succeed in life. Did your parents teach you that way?
(이따위로 일하면 인생에서 절대 성공 못 해. 부모님이 그렇게 가르치디?) - B: Excuse me, but that is totally out of line. Please focus only on my work.
(죄송하지만, 그 말씀은 도가 지나치셨습니다. 제 업무에 대해서만 말씀해 주세요.)
✅ 한눈에 요약 (Summary Table)
| 표현 | 한국어 속뜻 | 이미지적 느낌 | 경고의 강도 |
| You are going too far | 갈수록 너무하네, 과하다 | 목적지보다 너무 멀리 걸어가는 느낌 | 🤨 경고 / 짜증 (수위 조절 요청) |
| It's totally out of line | 완전히 선 넘었네, 무례하다 | 정해진 안전선 밖으로 튀어 나간 느낌 | ⚡ 단호함 / 강력한 비판 (용납 불가) |
반응형
'교육 > 영어' 카테고리의 다른 글
| 💡 오늘의 영어 표현: "나 너한테 할 말 있어" 진지함의 농도별 완벽 가이드 (0) | 2026.06.06 |
|---|---|
| 💡 오늘의 영어 표현: "나 그거 별로 안 좋아해" 매너 있게 호불호 표현하기 (0) | 2026.06.06 |
| [영어 뉘앙스] Angry vs Mad 차이점 완벽 정리! 똑같이 '화났다'가 아니라고? (0) | 2026.06.06 |
| 💡 오늘의 영어 표현: "저도 끼어도 될까요?" 대답 유의사항 완벽 정리 (0) | 2026.06.06 |
| 💡 오늘의 영어 표현: "신경 쓰지 마세요" 고마운 배려 vs 쿨한 거절 (0) | 2026.06.05 |