교육/영어

💡 오늘의 영어 표현: 조언을 구할 때 'Advice' vs 'Suggestion'

파란하늘999 2026. 6. 12. 10:38
반응형

상대방에게 의견을 구할 때, 내가 처한 상황의 무게에 따라 단어를 골라 써봅시다.

🧠 1. 인생의 선배에게 구하는 진지한 해결책: Advice

  • 뉘앙스: 진로 고민, 인간관계 갈등, 커리어의 기로 등 인생의 진지하고 무거운 문제에 대해 지혜나 해결책을 구할 때 씁니다. 전문가나 경험이 많은 선배에게 깊이 있는 가이드라인을 바라는 느낌입니다.
  • 🚨 한국인이 100% 틀리는 문법 함정 (★초특급 꿀팁):
    • "조언 한마디만 해줘"라고 할 때 Can you give me an advice? (X) ➡️ Can you give me some advice? (O) 혹은 a piece of advice (O)라고 써야 완벽합니다. 가져오신 2번 문장보다는 3번 문장이 훨씬 더 자연스러운 원어민 표현이에요!
  • Advice는 셀 수 없는 명사(불가산 명사)입니다. 그래서 절대로 an advice라고 하거나 뒤에 s를 붙여 advices라고 쓸 수 없습니다!

💡 2. 가벼운 아이디어나 선택지를 원할 때: Suggestion

  • 뉘앙스: "이것 좀 추천해 줄래?", "좋은 아이디어 있어?" 정도의 캐주얼하고 가벼운 제안을 원할 때 씁니다.
  • 특징: Advice보다 강제성이 훨씬 적습니다. 예를 들어 점심 메뉴 고르기, 주말에 갈 만한 데이트 코스 추천, 마케팅 시안 아이디어 회의 등에서 부담 없이 "의견 좀 내봐~"라고 할 때 딱 좋습니다. Suggestion은 셀 수 있는 명사라서 a suggestion이나 suggestions 모두 가능합니다.

💡 실전 대화 예시 (Dialogue)

① 이직이나 진로 때문에 인생 선배를 찾아갔을 때 (Need your suggestion/advice)

  • A: I really need your advice. I got two job offers, but I can't decide which one to choose.
    (당신의 조언이 정말 필요해요. 두 회사에서 입사 제안을 받았는데, 어디로 가야 할지 결정을 못 하겠어요.)
  • B: Let's sit down and look at the pros and cons of each company together.
    (같이 앉아서 각 회사의 장단점을 함께 살펴보자꾸나.)

② 주말에 여자친구와 갈 만한 식당을 동료에게 물어볼 때 (Suggestion)

  • A: Do you know any good Italian restaurants around here? Can you give me some suggestions?
    (이 근처에 괜찮은 이탈리아 레스토랑 알아? 추천 좀 해줄 수 있어?)
  • B: Oh, there's a new bistro on 5th street. It has great lasagna!
    (오, 5번가에 새로 생긴 비스트로가 있어. 거기 라자냐가 끝내줘!)

✅ 한눈에 요약 (Summary Table)

표현 단어의 성격 문제의 무게 셀 수 있는가? (Countable)
Can you give me some advice? 지혜, 해결책, 멘토링 묵직하고 진지함 ❌ 불가 (an advice / advices 절대 금지)
I really need your suggestion. 아이디어, 추천, 제안 가볍고 캐주얼함 ⭕ 가능 (a suggestion / suggestions 가능

 

 

반응형