일상 회화에서 정말 많이 쓰이지만, 막상 쓰려면 입대신 머리만 굴리게 되는 표현을 가져왔습니다.
바로 **"금방 질려요"**라는 뜻의 문장입니다.
✅ 문장 뜻과 뉘앙스
"I get sick of it easily."
(나는 그것에 쉽게 실증을 느껴 / 금방 질리는 편이야.)
- get sick of (~): ~에 질리다, 신물이 나다.
- easily: 쉽게, 금방.
단순히 "싫다(I don't like it)"는 표현보다, 반복되거나 오래 지속되어 더 이상 흥미가 없고 지겨워진 상태를 아주 생생하게 나타냅니다.
🔍 핵심 포인트: 'Be sick of' vs 'Get sick of'
- be sick of: 질려 있는 '상태'
- I am sick of this weather. (이 날씨에 질린 상태야.)
- get sick of: 질리게 되는 '변화'
- I get sick of things easily. (난 뭐든 금방 질리는 편이야.)
💬 실제 대화 예시 (Dialogue)
A: Why did you stop playing that game? You loved it!
(그 게임 왜 그만뒀어? 진짜 좋아했잖아!)
B: It was fun at first, but I get sick of things easily.
(처음엔 재밌었는데, 내가 좀 금방 질리는 스타일이라서.)
A: Same here. I need something new every week.
(나도 그래. 매주 새로운 게 필요해.)
🌟 응용 표현 (이렇게도 써보세요!)
문장의 끝이나 대상을 살짝 바꿔서 풍성한 표현을 만들어 보세요.
- I'm getting sick of your excuses.
- (네 변명에 점점 질려가고 있어.)
- I never get sick of this song!
- (이 노래는 아무리 들어도 안 질려!)
- Don't eat too much, or you'll get sick of it.
- (너무 많이 먹지 마, 그러다 질린다.)
📝 요약 정리 Table
| 항목 | 내용 |
| 주요 의미 | 금방 실증을 느끼다, 금방 질리다 |
| 핵심 숙어 | get sick of something |
| 비슷한 표현 | get tired of, lose interest quickly |
| 반대 표현 | never get sick of, be into something long-term |
🏛️ 유래
"sick" 은 고대 영어 "sēoc" (병든, 아픈) 에서 유래했으며, 고대 노르드어 "sjúkr" 와도 관련이 있습니다.
원래는 순수하게 신체적인 질병을 뜻했으나, 시간이 지나면서 "~때문에 속이 메스껍다" → "~이 너무 싫어서 역겹다" → "~에 질리다" 는 방향으로 의미가 확장되었습니다.
반응형
'교육 > 영어' 카테고리의 다른 글
| 💡 오늘의 영어 표현: "늦어서 죄송합니다" 3가지 차이점 (0) | 2026.04.21 |
|---|---|
| 📢 [영어 표현] "아무거나 다 괜찮아요" 상황별 완벽 정리 (1) | 2026.04.16 |
| 💡 오늘의 영어 한 문장: "Maybe it will work" (1) | 2026.04.11 |
| 💡 오늘의 영어 한 문장: "Care for some coffee?" (0) | 2026.04.11 |
| 💡 오늘의 영어 한 문장: "Be right back with you" (0) | 2026.04.11 |