누군가와 대화하다가 잠시 자리를 비워야 하거나, 하던 일을 멈추고 금방 다시 돌아오겠다고 말할 때 사용하는 **"금방 다시 올게요"**라는 표현입니다.
1. 의미와 해석
- 직역: 당신에게 바로 다시 돌아오겠다.
- 의역: "금방 올게요", "잠시만 기다려 주세요", "곧 도와드릴게요."
2. 핵심 포인트
- I'll be right back의 변형으로, 뒤에 **'with you'**가 붙어 상대방에게 다시 돌아와서 대화나 업무를 이어가겠다는 연결성을 강조합니다.
- 식당, 상점, 전화 통화 중 잠시 확인이 필요할 때 아주 정중하고 자연스러운 표현입니다.
3. 상황별 활용 예시
① 손님을 응대할 때 (Service)
- "Wait a second, let me check the stock. I'll be right back with you." (잠시만요, 재고 확인해 볼게요. 금방 돌아오겠습니다.)
② 전화 통화 중 (On the phone)
- "I have another call coming in. Let me take this and I'll be right back with you." (다른 전화가 와서요. 이것만 받고 바로 연결해 드릴게요.)
③ 대화 중 잠시 자리를 비울 때 (Casual)
- "I forgot my wallet in the car. Be right back with you!" (차에 지갑을 두고 왔네. 금방 올게!)
4. 비슷한 표현들 (Synonyms)
- I'll be with you in a second. (금방 도와드릴게요 / 곧 당신에게 갈게요.)
- Hold on a moment. (잠시만 기다려 주세요.)
- Give me a second. (잠깐만 시간 좀 줘.)
반응형
'교육 > 영어' 카테고리의 다른 글
| 💡 오늘의 영어 한 문장: "Maybe it will work" (0) | 2026.04.11 |
|---|---|
| 💡 오늘의 영어 한 문장: "Care for some coffee?" (0) | 2026.04.11 |
| 💡 오늘의 영어 한 문장: "I haven't got all day" (1) | 2026.04.11 |
| [영어 한 마디] "네 말이 맞는 것 같아" – I suppose so & I guess you have a point 완벽 정복 (1) | 2026.04.11 |
| 🍽️ [오늘의 영어] "뭐 좀 먹을래?" 상황별 영어 표현 (Try it vs Grab a bite) (1) | 2026.04.11 |