평범한 칭찬은 가라! 원어민들이 정말 최고라고 인정할 때 쓰는 두 가지 반전 매력의 표현입니다.
1. 🎉 That's terrific (그거 정말 굉장하군요! / 최고예요!)
- 단어의 반전: 많은 학습자가 이 단어를 '무서운, 끔찍한'을 뜻하는 Terrible과 헷갈려합니다. 생긴 건 비슷하지만, Terrific은 완전히 반대로 "엄청나게 멋진, 훌륭한, 굉장한"이라는 극찬의 뜻을 가지고 있습니다!
- 뉘앙스: 친구가 대기업에 합격했거나, 프로젝트가 대성공을 거두었을 때 "와, 대박이다! 진짜 잘됐다!"라며 진심으로 축하하고 격려할 때 딱 좋은 정중하면서도 에너지 넘치는 표현입니다.
2. 🌌 This is out of this world (진짜 끝내준다 / 이 세상 맛/텐션이 아니다)
- 직역: 이것은 이 세상(지구) 밖에 있는 것이다.
- 뉘앙스: 한국어 신조어인 "이 세상 텐션이 아니다", "천상의 맛이다"와 100% 싱크로율을 자랑하는 문장입니다. 어떤 가치가 지구를 뚫고 우주 수준으로 뛰어날 때 씁니다.
- 주로 쓰이는 상황: 주로 눈이 번쩍 뜨일 만큼 맛있는 음식을 먹었을 때 압도적으로 많이 쓰이며, 그 외에도 믿기지 않을 정도로 아름다운 풍경을 보았거나 역대급 예술 공연을 관람했을 때 단골로 등장합니다.
💡 실전 대화 예시 (Dialogue)
① 친구가 공모전에서 1등 상을 받았을 때 (Terrific)
- A: Guess what? My team just won first place in the marketing competition!
- (있잖아, 우리 팀이 마케팅 공모전에서 1등 먹었어!)
- B: Wow, that's terrific! I knew you guys could do it! Let's celebrate.
- (와, 진짜 굉장하다! 너희가 해낼 줄 알았어! 축하 파티하자.)
② 유명한 스테이크 맛집에서 첫 입을 먹었을 때 (Out of this world)
- A: How is your steak? Is it worth the wait?
- (스테이크 맛이 어때? 기다린 보람이 있어?)
- B: Oh my god. This is out of this world. It literally melts in my mouth.
- (와, 세상에. 이건 이 세상 맛이 아니야. 진짜 입안에서 살살 녹아.)
✅ 한눈에 요약 (Summary Table)
| 표현 | 칭찬 강도 | 추천 상황 | 한국어 찰떡 번역 |
| That's terrific! | 🔥🔥🔥🔥 | 성공, 합격, 좋은 소식을 들었을 때 | "진짜 굉장하다! 대박이다!" |
| This is out of this world! | 🔥🔥🔥🔥🔥 | 역대급 맛집, 환상적인 풍경/경험 | "미쳤다, 천상의 맛이야 / 최고다" |
반응형
'교육 > 영어' 카테고리의 다른 글
| 💡 오늘의 영어 표현: "신경 쓰지 마세요" 고마운 배려 vs 쿨한 거절 (0) | 2026.06.05 |
|---|---|
| [영어 표현] "영화 보러 가자" Let's go to the movies, 'for'를 써도 될까? (0) | 2026.06.05 |
| 💡 오늘의 영어 표현: "할 말이 있어요" 대화의 시작을 여는 치트키 (0) | 2026.06.02 |
| 💡 오늘의 영어 표현: "나에게 알려줘!" 상황별 3가지 매칭 (0) | 2026.05.31 |
| 💡 오늘의 영어 표현: 'Point'의 다양한 얼굴 (핵심/지적/일리/점수) (0) | 2026.05.30 |