교육/영어

wait a minute와 just a moment의 차이점

파란하늘999 2025. 9. 3. 09:52

"Wait a minute"와 "just a moment"는 둘 다 잠시 기다려달라는 의미이지만, 약간의 뉘앙스 차이가 있습니다.

 

Wait a minute:

  • 좀 더 직접적이고 강한 표현
  • 상대방에게 멈추라고 명령하는 느낌이 강함
  • 때로는 놀람이나 의문을 표현할 때도 사용 ("잠깐만, 뭐라고?")
  • 약간 더 캐주얼하고 일상적인 표현

Just a moment:

  • 좀 더 정중하고 부드러운 표현
  • "just"가 들어가면서 좀 더 겸손하고 예의바른 느낌
  • 주로 서비스업이나 공식적인 상황에서 많이 사용
  • 상대방에 대한 배려가 더 느껴지는 표현

예를 들어:

  • 친구에게: "Wait a minute, I need to check something."
  • 고객에게: "Just a moment please, I'll be right with you."

두 표현 모두 일반적으로 사용되지만, 상황과 상대방과의 관계에 따라 선택하면 됩니다. "Just a moment"가 조금 더 formal하고 정중한 표현이라고 보시면 됩니다.

반응형