교육/영어

"that makes sense" 분석

파란하늘999 2025. 10. 24. 09:43

품사 및 문법 구조

  • 문장 유형: 평서문 (declarative sentence)
  • 구조: 주어 + 동사 + 목적어
    • that = 지시대명사 (demonstrative pronoun), 주어
    • makes = 동사 (3인칭 단수 현재형)
    • sense = 명사 (불가산명사)

의미

  • 기본 의미: "그것이 말이 된다", "이해가 된다", "납득이 간다"
  • 화용적 의미: 상대방의 설명이나 주장을 이해했고 논리적으로 타당하다고 인정하는 표현

사용 맥락

  • 동의/이해 표현: 상대방의 말을 듣고 이해했음을 나타냄
  • 대화에서의 기능:
    • 긍정적 피드백
    • 논리적 타당성 인정
    • 대화의 흐름을 자연스럽게 이어줌

유사 표현

  • I understand (이해합니다)
  • I see (알겠습니다)
  • That's logical (논리적이네요)
  • That's reasonable (합리적이네요)
  • I get it (informal - 알겠어요)

격식성

  • 중립적~비격식적: 일상 대화에서 매우 흔하게 사용
  • 친근함: 격식을 갖춘 상황보다는 편안한 대화에서 더 자주 사용

변형 표현

  • "That makes perfect sense" (완벽하게 이해됩니다 - 강조)
  • "That doesn't make sense" (그건 말이 안 됩니다 - 부정)
  • "Does that make sense?" (이해되시나요? - 질문형)

 

"make sense"의 유래

어원 (Etymology)

"sense"의 기원

  • 라틴어: sensus (느낌, 지각, 의미)
  • 어근: sentire (느끼다, 지각하다)
  • 중세 영어로 유입: 14세기경

"make sense" 표현의 발전

1. 초기 의미 (15-16세기)

  • "sense"는 원래 감각, 지각을 의미
  • 점차 의미, 이해력, 판단력의 뜻으로 확장

2. 현대적 용법 (17-18세기)

  • "make sense" = 의미를 만들다/구성하다
  • 논리적으로 이해 가능한 것을 나타내는 관용구로 정착

개념의 발전 과정

감각적 지각 (physical sense)
    ↓
정신적 이해 (mental understanding)
    ↓
논리적 타당성 (logical coherence)

언어학적 메커니즘

"make" + 추상명사 구조:

  • make sense (말이 되다)
  • make progress (진전을 이루다)
  • make a difference (차이를 만들다)

이 구조는 추상적 개념을 구체적인 행동처럼 표현하는 영어의 특징을 보여줍니다.

문화적 배경

  • 계몽주의 시대 (17-18세기)의 이성과 논리 중시 사상이 반영
  • "sense"가 단순한 감각에서 합리적 판단력을 의미하게 된 시대적 변화
반응형