"This is out" 의미 분석 및 활용법
기본 번역
**"This is out"**은 문맥에 따라 다양한 의미로 사용됩니다:
- "이건 아웃이야" - 스포츠에서 경계 밖, 규칙 위반
- "이건 제외야" - 선택지에서 배제
- "이건 유행 지났어" - 트렌드, 패션에서
- "이건 공개됐어" - 정보가 밝혀짐
- "이건 나갔어" - 물건이 판매됨, 재고 없음
상황별 의미와 예문
1️⃣ 스포츠 상황
테니스, 야구 등에서 공이나 선수가 경계를 벗어났을 때
예문:
- "The ball landed outside the line. This is out!" → 공이 라인 밖에 떨어졌어. 아웃이야!
2️⃣ 선택/결정 상황
여러 옵션 중 하나를 제외할 때
예문:
- "This design doesn't fit our brand. This is out." → 이 디자인은 우리 브랜드에 안 맞아. 제외야.
- "I can't afford this car. This is out of my budget." → 이 차는 못 사. 예산 초과야.
3️⃣ 패션/트렌드 상황
유행이 지난 것을 표현할 때
예문:
- "Skinny jeans? This is out. Wide-leg pants are in now." → 스키니진? 유행 지났어. 이제 와이드 팬츠가 대세야.
4️⃣ 정보 공개 상황
비밀이나 정보가 알려졌을 때
예문:
- "The news about the merger leaked. This is out now." → 합병 소식이 새어나갔어. 이제 공개됐어.
5️⃣ 재고/판매 상황
상품이 품절되었을 때
예문:
- "Sorry, this model is out of stock." → 죄송합니다, 이 모델은 품절입니다.
유사 표현
| 표현 | 의미 | 예문 |
| This is off the table | 선택지에서 제외 | This option is off the table. |
| This is outdated | 구식이다, 시대에 뒤떨어짐 | This method is outdated. |
| This is eliminated | 제거됨, 탈락됨 | This candidate is eliminated. |
| This is out of the question | 논의 대상이 아님, 불가능 | That's out of the question. |
실생활 활용 팁
비즈니스 회의에서
- "This proposal doesn't meet our criteria. This is out." → 이 제안은 기준에 맞지 않아요. 제외입니다.
쇼핑할 때
- "This is out of my price range." → 이건 내 가격대를 벗어나.
친구들과 계획 세울 때
- "Going to that expensive restaurant? This is out for me." → 그 비싼 레스토랑 가기? 나는 패스.
문법 포인트
구조: This + be동사 + out (+ 전치사구)
시제 변화:
- 현재: This is out
- 과거: This was out
- 미래: This will be out
확장 표현:
- This is out of style (유행에서 벗어남)
- This is out of reach (손이 닿지 않음)
- This is out of date (날짜가 지남)
- This is out of order (고장남)
정리
"This is out"은 단순해 보이지만 문맥에 따라 매우 다양한 의미로 사용되는 실용적인 표현입니다.
핵심은 **'밖에 있다', '제외되다', '해당 안 됨'**의 기본 개념을 이해하는 것입니다.
상황에 맞게 자연스럽게 사용해보세요! 🎯
반응형
'교육 > 영어' 카테고리의 다른 글
| 영어 접미사 -ish 완벽 정리 (0) | 2025.12.25 |
|---|---|
| "Come in contact with me"와 "Contact me"의 차이점 (0) | 2025.12.24 |
| "You stay out of it" 표현 완벽 분석 (1) | 2025.12.23 |
| 영어 표현: "I haven't got all day" (0) | 2025.12.19 |
| 영어 표현: "I will never make it on time" (0) | 2025.12.19 |