대화 중에 상대방의 말에 적절히 맞장구치고 싶을 때, 혹은 100% 확신은 없지만 "그런 것 같네~"라고 수긍할 때 쓰기 좋은 표현 두 가지를 알아보겠습니다.
1. I suppose so (그런 것 같군요 / 아마 그렇겠죠)
이 표현은 질문에 대해 **"그럴 거예요", "아마 그럴걸요"**라고 대답할 때 주로 쓰입니다. 적극적으로 "당연하지!"라고 외치는 느낌보다는, 상황을 고려해 보니 "음, 아마 그럴 것 같네요" 정도의 뉘앙스를 풍깁니다.
- 언제 쓸까요?
- 상대방의 추측에 동의할 때
- 살짝은 조심스럽거나 확신이 부족할 때
- 귀찮아서 대충 맞장구칠 때(어조에 따라 달라짐)
A: Will it rain tomorrow? (내일 비가 올까요?)
B: I suppose so. The sky looks very grey. (그런 것 같아요. 하늘이 아주 흐리네요.)
2. I guess you have a point (당신 말이 맞는 것 같군요)
상대방이 한 말이나 논리에 대해 **"듣고 보니 일리가 있네요"**라고 인정할 때 사용하는 멋진 표현입니다. 단순히 "Yes"라고 하는 것보다 상대방의 의견을 존중해 주는 느낌을 줍니다.
- 언제 쓸까요?
- 상대방의 주장에 설득되었을 때
- 내 생각과 다르더라도 상대의 논리가 타당하다고 느낄 때
- 토론이나 대화 중 수긍의 표시를 할 때
A: We should save money instead of buying a new car right now. (지금 새 차를 사는 것보다 돈을 아끼는 게 좋겠어.)
B: I guess you have a point. Our current car still works fine. (네 말이 맞는 것 같아. 지금 차도 아직 멀쩡하니까.)
💡 한눈에 비교하기
| 표현 | 의미 | 뉘앙스 |
| I suppose so | 그런 것 같네요 | 질문에 대한 추측성 긍정 |
| I guess you have a point | 당신 말이 일리가 있네요 | 상대방의 의견/논리에 대한 인정 |
🌟 보너스 팁: 원어민처럼 활용하기
- I suppose so는 끝을 흐리며 말하면 "뭐... 그렇긴 하겠죠(조금 회의적)"라는 느낌을 줄 수 있어요.
- You have a point 앞에 **"Good point!"**라고만 해도 "좋은 지적이야!"라는 아주 자연스러운 맞장구가 됩니다.
마무리하며
무조건 "Yes"나 "I agree"만 쓰기보다, 상황에 맞춰 이 두 표현을 섞어보세요.
훨씬 더 자연스럽고 풍성한 영어 대화를 하실 수 있을 거예요!
반응형
'교육 > 영어' 카테고리의 다른 글
| 💡 오늘의 영어 한 문장: "Be right back with you" (0) | 2026.04.11 |
|---|---|
| 💡 오늘의 영어 한 문장: "I haven't got all day" (1) | 2026.04.11 |
| 🍽️ [오늘의 영어] "뭐 좀 먹을래?" 상황별 영어 표현 (Try it vs Grab a bite) (1) | 2026.04.11 |
| 😮 "말도 안 돼!" 상황별 영단어 & 표현 완벽 정리 (1) | 2026.04.11 |
| 🧐 "오해하지 마세요" 영어로? (1) | 2026.04.11 |