보너스, 정산금, 혹은 마땅히 받아야 할 권리가 있는 돈을 상대방에게 건네며 "이 돈은 당신에게 돌아가야 해요", "당신이 받아야 할 돈이에요"라고 말할 때 쓰는 세련된 표현입니다.
1. 의미와 해석
- 직역: 이 돈은 당신에게 주어지기로 예정되어(지급되어야) 있다.
- 의역: "이 돈은 당신 몫이에요", "당신이 당연히 받아야 할 돈입니다", "이 돈 당신한테 가야 하는 게 맞아요."
2. 핵심 포인트: 우리가 몰랐던 'Due'의 진짜 의미
우리는 보통 due to + 명사를 "~ 때문에 (=because of)"로 공식처럼 외우지만, 이 문장에서 due는 "지급 기일이 된", "마땅히 주어져야 할"이라는 뜻의 형용사로 쓰였습니다.
- This money is due (이 돈은 지급되어야 합니다)
- to you (당신에게)
[뉘앙스 팁] 누군가 받아야 할 정당한 대가나 몫을 가리킬 때 씁니다. 예를 들어 열심히 일한 직원에게 성과급을 주거나, 정산이 잘못되어 돌려받아야 할 돈이 있을 때 쓰기 딱 좋습니다.
3. 실전 대화 예시 (Dialogue)
A: Wait, why is there extra money in my account? Is this a mistake? (잠깐만요, 왜 제 계정(통장)에 돈이 더 들어와 있죠? 실수인가요?)
B: No, that's your bonus for the last project. This money is due to you. (아니요, 지난 프로젝트에 대한 보너스예요. 당연히 당신에게 돌아가야 할 돈입니다.)
4. 'Due'를 활용한 실생활 단골 표현들
- The rent is due tomorrow. (월세 내는 날이 내일이야. - 만기, 마감)
- When is the baby due? (출산 예정일이 언제예요? - 출산 예정인)
- Give credit where credit is due. (인정할 건 인정해 주자 / 공이 있는 사람에게 공을 돌리자.)
반응형
'교육 > 영어' 카테고리의 다른 글
| 💡 오늘의 영어 한 문장: "Let's make a toast!" (0) | 2026.05.20 |
|---|---|
| 💡 오늘의 영어 표현: "금방 갈게요" vs "금방 올게요" (0) | 2026.05.20 |
| 💡 오늘의 영어 표현: "모르겠어요" 상황별 8가지 완벽 정리 (1) | 2026.05.20 |
| [영어 뉘앙스] Let's go vs Let's go out 완벽 비교 (뜻, 차이점, 예문) (0) | 2026.05.20 |
| 영어 문법 | How about vs What about 차이점 완벽 정리 (예문 포함) (0) | 2026.05.20 |