교육/영어

Care of vs Care for, 완전 다른 뜻!? 영어에서 절대 헷갈리면 안 되는 표현

파란하늘999 2025. 12. 5. 21:52

영어 공부하다가 자주 헷갈리는 표현 중 하나가 바로 care ofcare for예요.

발음은 거의 비슷한데 뜻이 완전히 다르거든요! 오늘은 이 둘의 결정적 차이를 확실히 정리해드릴게요~

1. 한눈에 비교 표

표현 품사/용법 예문 예시
Care for ① ~을 좋아하다 ② ~을 돌보다, 보살피다 동사 (verb) I don’t care for coffee. (커피 안 좋아해) She cares for her sick mother. (엄마를 간호해)
Care of ~을 통해서, ~에게 맡겨서 (우편·물건 전달할 때) 전치사 (via, through) Send it to me care of my company. (회사로 보내주세요)

→ 결론: 발음은 비슷하지만 문법도, 뜻도 완전히 다릅니다!!!

2. Care for (동사) – 두 가지 주요 뜻

  1. 좋아하다 / 즐기다 (보통 부정문·의문문에 많이 씀) → “care for = like” 느낌
    • I don’t care for horror movies. → 공포영화 좋아하지 않아
    • Would you care for some tea? → 차 한 잔 드릴까요? (정중한 제안)
  2. 돌보다, 보살피다
    • Nurses care for patients. → 간호사들이 환자를 돌봐요
    • Who will care for the children while you’re away? → 당신이 없는 동안 누가 아이들을 돌봐줄까?

3. Care of (전치사) – 우편·배달 주소에서만 쓴다!

  • 실물 편지, 소포, 명함 등에서 “~경유, ~행”이라는 뜻
  • 약자로 보통 c/o 라고 씀

→ 실전 예문

  • Mr. Kim Min-joon c/o Samsung Electronics 129 Samsung-ro, Suwon, Korea → 삼성전자 경유 김민준 씨 앞으로
  • Send the documents to me care of the Seoul office. → 서류는 서울 사무소 경유로 나에게 보내줘

→ 한국어로는 “~행”, “~ 귀하”, “~ 경유” 정도로 번역돼요!

4. 상황별 추천 정리

상황 쓰는 표현 절대 쓰면 안 되는 표현
“커피 마실래?” (정중하게) Would you care for some coffee? × Care of coffee (뜻이 안 통해요ㅋㅋ)
누군가를 간호하다 care for × care of
회사 주소로 편지 보낼 때 care of (c/o) × care for
“난 술 안 좋아해” I don’t care for alcohol × care of

5. 한 줄 요약 (외우세요!)

  • 좋아한다 / 돌보다 → care for (동사)
  • ~경유, ~행 (우편·주소) → care of 또는 c/o (전치사)

이제부터는 절대 헷갈리지 않을 거예요! 실제 편지 쓸 일 있으면 c/o 꼭 기억하세요~

(요즘은 잘 안 쓰이지만, 비즈니스 영어에서는 아직 살아있어요!)

“Would you care for a piece of cake?” → “Yes, please!”

“Send it to me care of the hotel.” → 호텔 경유로 보내주세요!

반응형