교육/영어

영어 초보자가 가장 헷갈리는 like vs want 차이점, 완벽 정리!

파란하늘999 2025. 12. 9. 00:05

영어 공부하다가 “like”랑 “want”를 헷갈려 본 적 있으신가요?

문법적으로는 둘 다 동사지만, 의미와 쓰임이 완전히 달라요.

 

오늘 이 글 하나로 확실하게 정리해 드릴게요!

구분 like want
기본 의미 좋아하다, 마음에 들다 원하다, 갖고 싶다
감정/취향 O (감정·취향·습관 표현) X (단순히 욕구만 표현)
강한 욕구 약함 강함
to 부정사 가능 like + to do (특히 영국식) 가능 want + to do 가능
동명사 가능 like + doing (좋아하는 행동) want + doing (거의 안 씀)
want sb to do X O (누가 ~해주길 바란다)
예문 비교 I like coffee. (커피를 좋아해) I want coffee. (커피 마시고 싶어)

1. 핵심 차이 한 줄 요약

  • like = “좋아해요~ 마음에 들어요~” → 감정·취향
  • want = “갖고 싶어요! 해주세요!” → 욕구·요청

2. 실생활 예문으로 확실히 구분하기

상황 like로 말할 때 want로 말할 때
음식 주문 I like kimchi fried rice. (김치볶음밥 좋아해요) I want kimchi fried rice. (김치볶음밥 주세요)
취미 I like watching Netflix. (넷플릭스 보는 거 좋아해) I want to watch Netflix now. (지금 넷플릭스 보고 싶어)
선물 I like this bag. (이 가방 마음에 들어) I want this bag. (이 가방 갖고 싶어!)
부탁할 때 X I want you to clean the room. (방 청소해줘)
습관적으로 좋아할 때 I like swimming in the morning. (거의 안 씀)

3. 한국어 뉘앙스로 보면 더 확 와닿는다!

  • I like you. → “너 좋아해♡” (호감 있음)
  • I want you. → “너 원해...” (영화에서나 나올 법한 강한 표현, 조심!)
  • I like studying English. → “영어 공부하는 거 좋아해~”
  • I want to study English. → “영어 공부하고 싶어!” (지금 당장 하고 싶은 마음)

4. 자주 하는 실수 Top 3

  1. “저 이거 좋아해요” → × I want this / ○ I like this
  2. “엄마가 나보고 설거지하래” → ○ My mom wants me to do the dishes / × My mom likes me to...
  3. “영어 하는 거 좋아?” → ○ Do you like speaking English? / × Do you want speaking English?

마지막 한 방 정리

  • 좋아하는 마음, 취향, 습관 → 무조건 like
  • 지금 당장 갖고 싶다, ~해줬으면 좋겠다 → 무조건 want

이제 헷갈리지 않죠?

반응형